الوصايا العشر الله
alwasaya aleashr allah
kesepuluh perintah Allah.

«انَا الرَّبُّ الَهُكَ الَّذِي اخْرَجَكَ مِنْ ارْضِ مِصْرَ مِنْ بَيْتِ الْعُبُودِيَّةِ.

«ana Al-Ro'obu'u Al-Ahuka Al-A'adzi Akhrojaka Min Ardli Mishro Min Bayti Al-Ubudiya'ati.
"Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari tempat perbudakan.

لا يَكُنْ لَكَ الِهَةٌ اخْرَى امَامِي.

La Yakun Laka Al-Ihatun Akhro Amamiy.
Jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku.

لا تَصْنَعْ لَكَ تِمْثَالا مَنْحُوتا وَلا صُورَةً مَا مِمَّا فِي السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ وَمَا فِي الارْضِ مِنْ تَحْتُ وَمَا فِي الْمَاءِ مِنْ تَحْتِ الارْضِ.

La Tashna' Laka Timtsala Manhuta Wala Shurotan Ma Mima'aa Fi Al-Sa'amaai Min Fauqu Wama Fi Al-Ardli Min Tahtu Wama Fi Al-Maai Min Tahti Al-Ardli.
Jangan membuat bagimu patung yang menyerupai apa pun yang ada di langit di atas, atau yang ada di bumi di bawah, atau yang ada di dalam air di bawah bumi.

لا تَسْجُدْ لَهُنَّ وَلا تَعْبُدْهُنَّ لانِّي انَا الرَّبَّ الَهَكَ الَهٌ غَيُورٌ افْتَقِدُ ذُنُوبَ الابَاءِ فِي الابْنَاءِ فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابِعِ مِنْ مُبْغِضِيَّ

La Tasjud Lahuna'a Wala Ta'budhuna'a Lani'iy Ana Al-Ro'oba'a Al-Ahaka Al-Ahun Ghoyurun Aftaqidu Dzunuba Al-Abaai Fi Al-Abnaai Fi Al-Jiyli Al-Tsa'aalitsi Walro'oabi'i Min Mubghidliya'a.
Jangan sujud menyembah kepadanya atau beribadah kepadanya, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, adalah Allah yang cemburu, yang membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya, kepada keturunan yang ketiga dan keempat dari orang-orang yang membenci Aku,

وَاصْنَعُ احْسَانا الَى الُوفٍ مِنْ مُحِبِّيَّ وَحَافِظِي وَصَايَايَ.

Washna'u Ahsana Al-A Al-Ufin Min Muhibi'iya'a Wahafidhi Washoayaya.
tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.

لا تَنْطِقْ بِاسْمِ الرَّبِّ الَهِكَ بَاطِلا لانَّ الرَّبَّ لا يُبْرِئُ مَنْ نَطَقَ بِاسْمِهِ بَاطِلا.

La Tanthiq Biasmi Al-Ro'obi'i Al-Ahika Bathila Lana'a Al-Ro'oba'a La Yubriiu Man Nathaqa Biasmihi Bathila.
Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya dengan sembarangan.

اذْكُرْ يَوْمَ السَّبْتِ لِتُقَدِّسَهُ.

Adzkur Yauma Al-Sa'abti Lituqadi'isahu.
Ingatlah dan kuduskanlah hari Sabat:

سِتَّةَ ايَّامٍ تَعْمَلُ وَتَصْنَعُ جَمِيعَ عَمَلِكَ

Sita'ata Aya'aamin Ta'malu Watashna'u Jamiy'a Aamalika
enam hari lamanya engkau akan bekerja dan melakukan segala pekerjaanmu,

وَامَّا الْيَوْمُ السَّابِعُ فَفِيهِ سَبْتٌ لِلرَّبِّ الَهِكَ. لا تَصْنَعْ عَمَلا مَا انْتَ وَابْنُكَ وَابْنَتُكَ وَعَبْدُكَ وَامَتُكَ وَبَهِيمَتُكَ وَنَزِيلُكَ الَّذِي دَاخِلَ ابْوَابِكَ -

Wama'aa Al-Yaumu Al-Sa'aabi'u Fafiyhi Sabtun Lilro'obi'i Al-Ahika. La Tashna' Aamala Ma Anta Wabnuka Wabnatuka Wa'abduka Wamatuka Wabahiymatuka Wanaziyluka Al-A'adzi Dakhila Abwabika -
tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat TUHAN, Allahmu; maka jangan melakukan sesuatu pekerjaan, engkau atau anakmu laki-laki, atau anakmu perempuan, atau hambamu laki-laki, atau hambamu perempuan, atau hewanmu atau orang asing yang di tempat kediamanmu.

لانْ فِي سِتَّةِ ايَّامٍ صَنَعَ الرَّبُّ السَّمَاءَ وَالارْضَ وَالْبَحْرَ وَكُلَّ مَا فِيهَا وَاسْتَرَاحَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ. لِذَلِكَ بَارَكَ الرَّبُّ يَوْمَ السَّبْتِ وَقَدَّسَهُ.

Lan Fi Sita'ati Aya'aamin Shona'a Al-Ro'obu'u Al-Sa'amaaa Walardla Walbahro Wakula'a Ma Fiyha Wastaroaha Fi Al-Yaumi Al-Sa'aabi'i. Lidzalika Baroka Al-Ro'obu'u Yauma Al-Sa'abti Waqada'asahu.
Sebab enam hari lamanya TUHAN menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya, dan Ia berhenti pada hari ketujuh; itulah sebabnya TUHAN memberkati hari Sabat dan menguduskannya.

اكْرِمْ ابَاكَ وَامَّكَ لِتَطُولَ ايَّامُكَ عَلَى الارْضِ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ الَهُكَ.

Akrim Abaka Wama'aka Litathula Aya'aamuka Aala Al-Ardli Al-A'ati Yu'thiyka Al-Ro'obu'u Al-Ahuka.
Hormatilah ayahmu dan ibumu, supaya lanjut umurmu di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu.

لا تَقْتُلْ.
La Taqtul.
Jangan membunuh.
لا تَزْنِ.
La Tazni.
Jangan berzinah.

لا تَسْرِقْ.
La Tasriq.
Jangan mencuri.

لا تَشْهَدْ عَلَى قَرِيبِكَ شَهَادَةَ زُورٍ.
La Tasyhad Aala Qariybika Syahadata Zurin.
Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu.

لا تَشْتَهِ بَيْتَ قَرِيبِكَ. لا تَشْتَهِ امْرَاةَ قَرِيبِكَ وَلا عَبْدَهُ وَلا امَتَهُ وَلا ثَوْرَهُ وَلا حِمَارَهُ وَلا شَيْئا مِمَّا لِقَرِيبِكَ».
La Tasytahi Bayta Qariybika. La Tasytahi Amroata Qariybika Wala Aabdahu Wala Amatahu Wala Tsaurohu Wala Himarohu Wala Syayia Mima'aa Liqariybika».
Jangan mengingini rumah sesamamu; jangan mengingini isterinya, atau hambanya laki-laki, atau hambanya perempuan, atau lembunya atau keledainya, atau apa pun yang dipunyai sesamamu."

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Do'a Bapa Kami Bahasa Aram

Ayat-ayat Alkitab Tentang Penyesatan.

Doa pentahiran Kristen ortodoks syria